В западне - Страница 52


К оглавлению

52

Двигатель все еще работал с перебоями, выбрасывая клубы серого дыма, хорошо различимые в зеркале заднего вида. А все оттого, что родной шестицилиндровый двигатель заменили на огромный восьмицилиндровый, старой конструкции. Тот, кто это сделал, знал, на что он способен. Под покореженным капотом находилось произведение искусства, с полным набором кулачков, клапанов и поршней, с отшлифованными зазорами; мощным топливным насосом и четырехкамерным карбюратором. Чтобы справиться с этим монстром, умелец добавил четырехступенчатую коробку передач, укрепил подвеску и тормоза. Эта машина оставляла тормозной след на пару сотен футов.

Когда двигатель прогрелся и заработал устойчиво, Харрисон Рональд включил передачу и выехал со стоянки.

Он не мог удержаться: на улице он газанул от души, покрышки взвыли и задымились. Кое-что поправить и подкрасить, сказал он себе, и получится замечательный автомобиль.

Несколько раз он посмотрел в зеркало заднего вида, позади мелькали только красные огоньки. Наконец он успокоился, удостоверившись, что его никто не преследует, и поехал в сторону кольцевой автодороги. Основной поток машин направлялся в город, поэтому его автомобиль двигался без помех. Оказавшись на кольцевой, он стал держаться знаков, указывавших дорогу И-95, которая вела на юг, в сторону Ричмонда.

Утро было серым и ветреным. Сухая земля полностью впитала всю влагу прошедшего несколько дней назад дождя, и снова появилась пыль. При такой сухой осени земля еще требовала влаги.

Он переехал границу округа у Фредериксберга. Пять минут спустя Харрисон, проехав мимо офиса мотеля, остановился с обратной его стороны, выходившей на склон холма. Стоянка пустовала. Харрисон зевнул и сладко потянулся – уже два часа, как ему полагалось быть в постели. Найди себе подходящую работу, говорила ему бабушка, что-нибудь постоянное, с перспективой.

Он постучал в дверь 212-го номера.

– Минутку.

Дверь открылась. – Входите.

Человек, который открыл дверь, был белый, высокий и сутулый, с большим кадыком и соответствующим ему по величине носом. Он улыбнулся и пожал Форду руку. Его звали Томас Ф. Хупер. Специальный агент Хупер служил в отделе по борьбе с наркотиками ФБР. Это он взял Форда из полицейского отделения в Эвансвилле. Маленькая нелегальная работенка, сказал он, это поможет твоей полицейской карьере. И то, и другое – неправда. Теперь это совершенно ясно.

– Позавтракаешь?

– Я бы съел что-нибудь.

– Фрэдди сейчас как раз в "Макдональдсе", вот-вот вернется.

Форд упал в кресло и растянулся во всю длину.

– Итак, как дела?

– Фримэн – человек занятой. Делает деньги, будто обзавелся собственным монетным двором.

Хупер вынул из своего кожаного саквояжа диктофон и вставил провод в розетку под столом. Он продиктовал свое имя, число, имя Форда, затем отмотал назад и прослушал, чтобы проверить его работу.

Харрисон Рональд наблюдал за его манипуляциями из-под опущенных век.

– Ты устал.

– Аминь.

– Кофе взбодрит тебя. Начнешь прямо сейчас?

– О'кей.

С Хупером Форд разговаривал неделю назад. Поэтому он подробно, минута за минутой, изложил все, что произошло за эту неделю – имена, приметы, адреса, количество наркотиков, примерные суммы выручки, все, что Форд мог припомнить. Он не делал заметок, ничего не записывал: слишком опасно. Прошло восемь месяцев, и Форд хорошо знал, что требовалось Хуперу и Министерству юстиции, поэтому его речь текла без остановки.

Минут через десять появился помощник Хупера по имени Фрэдди. Форд продолжал говорить, пока те делили кофе и сэндвичи с яйцами, сыром и колбасой.

Форд говорил примерно час. Когда он закончил, Хупер задал ему массу вопросов. Это заняло еще час с двумя небольшими перерывами, чтобы сменить кассеты. После этого Хупер знал обо всем, что произошло на этой неделе, так же подробно, как и Форд.

– Итак, что ты об этом думаешь? – наконец спросил Хупер.

Харрисон протянул свою чашку за очередной порцией кофе, Фредди налил ему из термоса.

– Я думаю, в городе слишком много крэка. Они не могут его быстро продать. И я думаю, что Фримэн скоро почувствует, если уже не ощутил, давление со стороны Костелло, в плане отмывания денег совместно, пусть даже по более высокой цене. Кто-то вывел из игры Уолтера Харрингтона и "Секонд Потомак". У Фримэна и его ребят появились проблемы.

– Как, по-твоему, поступит Фримэн?

– Не знаю, он и намеком не дал понять. Мне одно только известно: этот парень – острый как бритва. Он никому не позволяет вмешиваться в свои дела. Я думаю, от Фримэна нужно ждать ответного удара. Это именно такой человек.

Фрэдди не согласился. Ему уже далеко за сорок, он белый и гоняется за наркоманами с тех пор, как пришел в ФБР.

– Я думаю, Фримэну и остальным придется уменьшить объемы поставок кокаина. Они вынуждены это сделать, иначе им придется драться. Дело у них здесь поставлено очень хорошо, и денег с него они получают много. Очень много. Они не смогут удержаться, если в ход пойдет тяжелая артиллерия.

– О каком благоразумии может идти речь между этими бандитами, – возразил Харрисон Рональд.

– Дело есть дело, а деньги есть деньги, – сказал Фрэдди.

– Так что же мне делать, парни, когда начнется стрельба?

– Уносить ноги, – пробормотал Хупер.

– И ради Бога, не убивай мирных граждан, – добавил Фрэдди.

– Удирать?

– Да, – сказал Хупер. – Мертвым ты никому не нужен.

– Этого вам достаточно?

– Нам хватит этого, чтобы засадить Фримэна на тридцать лет вместе с его хозяевами.

– А полицейских и политиков, которым он платит?

52