Захваченный грузовик медленно въехал на стоянку арсенала через открытые ворота и остановился возле трех других грузовиков. Водитель погасил фары, заглушил двигатель и выбрался из кабины. Сержант подошел с другой стороны к заднему борту и проследил за выгрузкой своих людей. Они не стали строиться в колонну, а тут же рассредоточились по двое и по трое.
Стоянка освещалась переносными фонарями, установленными на столбах и питавшимися от генераторов, которые издавали при работе изрядный шум. Света едва хватало.
Сержант и с ним полдюжины солдат двинулись ко входу в арсенал и вошли внутрь. Двое из них на мгновение задержались у дверей, разглядывая арестованных. В тусклом свете аварийного освещения, которое включили тотчас же, как только была взорвана трансформаторная подстанция, они представляли редкое зрелище. Более двух сотен мужчин и женщин рыдали, кричали, ругались. Шум стоял, как в палате для буйнопомешанных.
После нескольких секунд молчаливого созерцания незваные гости переключили свое внимание на солдат, охранявших узников, на служащих, что сновали туда-сюда, осмотрели лестницу, которая вела наверх и в другие помещения.
Еще двое пересекли зал, направляясь к двери в противоположном его конце, а сержант и оставшиеся с ним солдаты вышли в коридор. Несмотря на то, что сержант не знал английского и не мог прочесть надписи, тем не менее он тут же направился к большой двойной двери в конце коридора, постоянно распахнутой настежь, через которую проходило большинство людей. На пути им попалось несколько вооруженных офицеров, но никто на них даже не взглянул. При свое смуглой латиноамериканской внешности они вполне сошли за представителей многорасовой американской армии.
Фальшивый сержант и его спутники остановились в дверях. Все стены в комнате были увешаны картами, на столах стояли телефоны и радиостанции. В центре комнаты за большим столом сидел коренастый человек с двумя серебристыми звездами в каждой петлице.
Кивнув своим спутникам, сержант неторопливо вытащил из-за пазухи гранату и выдернул предохранительное кольцо. Двое других проделали то же самое. Затем все трое одновременно швырнули гранаты в центр комнаты, а сами упали за стоявшие рядом столы.
– Гранаты!
Этот крик для американцев был громом с ясного неба. Люди бросились врассыпную, но тут раздались взрывы. Осколками побило все лампы дежурного освещения.
В наступившей после взрывов тишине слышался лишь истошный предсмертный вопль какого-то бедолаги. Затем террористы открыли огонь из винтовок.
Звуки взрывов, хоть и глухо, но довольно отчетливо прозвучали в зале у входа. Когда солдаты бросились на помощь, стоявшие у дверей террористы деловито начали стрелять в людей в форме, успевая только нажимать на спусковой крючок.
Но солдат оказалось слишком много. Менее чем через двадцать секунд все пришельцы были мертвы.
На стоянке арсенала оружейная стрельба и канонада взрывов затянулись. Одному из террористов удалось захватить пулемет М-60, установленный на турели джипа, и он начал без разбору поливать всех вокруг. Вскоре его убили, но другой занял его место.
За первые тридцать секунд в перестрелке погибло более восьмидесяти человек.
Большинство присутствовавших на командном пункте не имели оружия. Но это не играло решающей роли. Наступившую темноту прорезали пульсирующие вспышки выстрелов. Оставшиеся в живых после взрывов лежали вповалку на полу, а пули крушили мебель и аппаратуру. Как-то получилось, что все три террориста целили слишком высоко.
У одного из офицеров оказался пистолет. Когда автоматные очереди стихли, он решил, что у террористов кончились патроны и они перезаряжают оружие. Тогда он стал стрелять из пистолета туда, где только что видел вспышки. Он застрелил двоих, но третий все же успел перезарядить свой автомат и сразил его очередью из шести выстрелов.
Расстреляв весь магазин, он вынул гранату и выдернул предохранительную чеку, но сзади к нему подскочил солдат и свалил его очередью из М-16. Граната упала на пол. Солдат этого не заметил и через несколько секунд погиб при взрыве.
Бой снаружи, на стоянке, продолжался дольше всего. Количество погибших от пулеметных и автоматных очередей оказалось ужасающим.
Оставшиеся в живых и легкораненые стреляли в ответ. В общей суматохе пули попадали и в своих.
Еще несколько минут стрельба продолжалась, но тут кто-то из офицеров начал кричать:
– Прекратить огонь, прекратить огонь! – И только тогда все кончилось.
К тому времени, когда Джейк Графтон с винтовкой в руке выбрался из здания наружу, сержанты уже осматривали трупы террористов, переворачивая их и обыскивая их карманы. Джейк оказался старшим.
– Похоже, они все латиноамериканцы, сэр, – обратился к нему кто-то.
– Здесь один еще жив. – Человек, о котором говорил солдат, что-то бормотал по-испански. В животе у него зияла дыра, из которой пузырилась кровь. Он не отрывал глаз от раны, беспрестанно повторяя молитву по-испански.
– Колумбия, si?
Раненый продолжал молиться. Солдат сгреб его за грудки, слегка приподнял и с силой встряхнул.
– Колумбия, si?
– Si, si, si.
– Я надеюсь, ты будешь подыхать медленно, мать твою! – И солдат уронил тело на мостовую.
– Какие у нас потери? – оглядывая результаты побоища, спросил Джейк у майора, который стоял рядом с ним.
– Подсчитываем. Боже правый, я думаю, многие просто перестреляли друг друга. – На лице майора застыло выражение вселенского горя. – Боже, помилуй нас.
Ужасная усталость навалилась на Джейка. Ему хотелось просто отключиться и ни о чем не думать.